Долгое время боги не даровали ребенка греческому царю Фив Лаю. И решил он обратиться к Дельфийской пифии, чтобы та открыла ему судьбу. Та предсказала ему сына, но ему суждено погибнуть от его руки. Лай погрузился в раздумья. Он никак не мог придумать, как избежать зловещего рока. В конце концов, он принял решение убить ребенка, как только тот родится. Вскоре малыш появился на свет. Отец приказал проколоть ему сухожилия у лодыжек и на горе Киферон оставить на съедение диким зверям. Младенец по приказу правителя был брошен в горах со скованными суставами ног. Там его нашел пастух из Коринфа и, пожалев, отнес своему бездетному царю Полибу.

За ноги, которые распухли от ран, Полиб назвал найденыша Эдипом (пухлоногим). Но однажды захмелевшие на пиру друзья называют Эдипа подкидышем. Эдип в замешательстве идет к дельфийскому оракулу, чтоб тот разъяснил ему ситуацию.

А оракул рассказывает Эдипу, что в будущем он убьет своего отца и возьмет в жены свою собственную мать. В ужас пришел Эдип. Как избежать ему злой судьбы, как избежать отцеубийства и брака с матерью? Неужели же он станет убийцей Полиба и мужем Меропы? Эдип решил остаться вечным скитальцем без роду, без племени, без отчизны. Он не знал, куда ему идти, и выбрал первую попавшуюся дорогу. Это была дорога, ведшая в Фивы. На этой дороге, у подножия Парнаса, где сходились три пути, в тесном ущелье встретил Эдип колесницу, в которой ехал седой, величественного вида старец, глашатай правил колесницей, а за ней следовали слуги. Глашатай грубо окликнул Эдипа, велел ему сойти с пути и замахнулся на него бичом. Рассерженный Эдип ударил глашатая и хотел уже пройти мимо колесницы, как вдруг старик взмахнул посохом и ударил Эдипа по голове. Рассвирепел Эдип, в гневе ударил он старика своим посохом так сильно, что тот мертвым упал навзничь на землю. Бросился на провожатых Эдип и перебил их всех, лишь одному рабу удалось незаметно скрыться. Так Эдип убил своего отца. Эдип спокойно пошел дальше. Он считал себя неповинным в убийстве: ведь не он напал первый, ведь он защищался. Все дальше и дальше шел Эдип по избранному им пути и пришел, наконец, в Фивы. Великое уныние царило в Фивах. Две беды поразили город Кадма. Страшный Сфинкс, порождение Тифона и Эхидны, поселился около Фив на горе Сфингионе и требовал все новых и новых жертв, а тут еще раб принес известие, что царь Лай убит каким-то неизвестным. Видя горе граждан, Эдип решил избавить их от беды; он решил сам идти к Сфинксу. Сфинкс был ужасным чудовищем с головой женщины, с туловищем громадного льва, с лапами, вооруженными острыми львиными когтями, и с громадными крыльями. Боги решили, что Сфинкс до тех пор останется у Фив, пока кто-нибудь не разрешит его загадку. Эту загадку поведали Сфинксу музы. Всех путников, проходивших мимо, заставлял Сфинкс разрешать эту загадку, но никто не мог разгадать ее, и все гибли мучительной смертью в железных объятиях когтистых лап Сфинкса. Много доблестных фивян пытались спасти Фивы от Сфинкса, но все они погибли. Пришел Эдип к Сфинксу, тот предложил ему свою загадку: - Скажи мне, кто ходит утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? Никто из всех существ, живущих на земле, не изменяется так, как он. Когда ходит он на четырех ногах, тогда меньше у него сил и медленнее двигается он, чем в другое время.

Если входящий не может дать правильного ответа - его съедает чудовище. Еще никто не смог отгадать эту загадку. Ни на единый миг не задумался Эдип и тотчас ответил:- Это человек! Когда он мал, когда еще лишь утро его жизни, он слаб и медленно ползает на четвереньках. Днем, то есть в зрелом возрасте, он ходит на двух ногах, а вечером, то есть в старости, он становится дряхлым, и, нуждаясь в опоре, берет костыль; тогда он ходит на трех ногах.Так разрешил Эдип загадку Сфинкса. А Сфинкс, взмахнув крыльями, бросился со скалы в море. Было решено богами, что Сфинкс должен погибнуть, если кто-нибудь разрешит его загадку. Так Эдип избавляет от чудовища жителей Фив. Когда Эдип вернулся в Фивы, то фиванцы провозгласили его царем, так как еще раньше постановлено было Креонтом, правившим вместо убитого Лая, что царем Фив должен стать тот, кто спасет их от Сфинкса. Воцарившись в Фивах, Эдип женился на вдове Лая Иокасте.

Эдип и Иокаста живут счастливо, у них появляются два сына Этеокл и Полиник, и две дочери Антигона и Исмена. . Так исполнилось и второе веление рока: Эдип стал мужем родной матери, и от нее родились его дети. Провозглашенный народом царем, Эдип мудро царствовал в Фивах. Долго ничем не нарушалось спокойствие Фив и царской семьи. Но ведь сулила судьба несчастия Эдипу. И вот великое бедствие постигло Фивы, Бог Аполлон наслал на Фивы ужасную болезнь. Она губила граждан как старых, так и малых. Фивы стали как бы громадным кладбищем. Трупы не погребенных лежали на улицах и площадях. Вопли и стоны раздавались всюду. Всюду слышен был плач жен и матерей. Не только ужасная болезнь свирепствовала в Фивах, - в них царил и голод, так как поля не давали урожая, а в стадах свирепствовал страшный мор. Напрасно граждане приносили жертвы богам и молили их о спасении. Не слышали боги; все усиливалось бедствие. Толпой пришли граждане к царю своему Эдипу просить его помочь им, научить их, как избавиться от грозящих гибелью бедствий. Ведь помог же раз Эдип гражданам избавиться от Сфинкса. Эдип сам страдал за Фивы и свой род, он уже послал брата своей жены Креонта в Дельфы спросить Аполлона, как избавиться от бедствий. . С нетерпением ждал его Эдип.Вот вернулся и Креонт. Он принес ответ оракула. Аполлон велел изгнать того, кто своим преступлением навлек на Фивы это бедствие. Граждане изгнанием или даже казнью убийцы должны заплатить за пролитую кровь царя Лая. Но как найти убийцу Лая? Ведь он был убит в пути, и все его спутники были перебиты, за исключением лишь одного раба. Во что бы то ни стало Эдип решил найти убийцу, кто бы он ни был, где бы он ни скрывался, хотя бы даже в его собственном дворце, хотя бы убийца был близким ему человеком.

Александр Кабанель "Эдип и Иокаста" 1843 год Эдип созывает весь народ на собрание, чтобы посоветоваться, как найти убийцу. Народ указывает на прорицателя Тиресия, который один только может помочь. Приводят слепого прорицателя Тиресия. Эдип просит его назвать убийцу Лая. Что может ответить ему прорицатель? Да, он знает убийцу, но назвать его не может.- О, отпусти меня домой, нам обоим будет легче нести то бремя, которое возложено на нас судьбой, - говорит Тиресий. Но Эдип требует ответа. - Презренный, ты не хочешь отвечать! - воскликнул Эдип. Своим упорством можешь ты рассердить даже камень. Долго упорствует Тиресий, долго не хочет он назвать убийцу. Но, наконец, уступая гневным словам Эдипа, говорит: - Ты сам, Эдип, осквернил эту страну тем, что правишь в ней. Ты сам тот убийца, которого ты ищешь! Не зная, ты женился на той, кто каждому из нас всех дороже, ты женился на матери. Страшно разгневался Эдип на Тиресия, когда услыхал эти слова. Он называет лжецом прорицателя, он грозит ему казнью, говорит, что Креонт внушил ему сказать это, чтобы завладеть его царством. Спокойно, с полным сознанием, что он сказал правду, слушает гневные речи царя Тиресий. Он знает, что Эдип, хотя и зрячий, все же не видит всего зла, которое он, сам того не желая, творит. Эдип, не видит, где живет, не видит того, что он сам свой враг и враг своей семьи. Не страшат никакие угрозы Тиресия; смело говорит он Эдипу, что убийца здесь, пред ним. Хоть и пришел убийца как чужеземец в Фивы, но на самом деле он прирожденный фиванец. Постигнет злой рок убийцу; из зрячего он станет слепым, из богача бедняком, - он уйдет из Фив в изгнание, потеряв все. С ужасом внимали граждане Тиресию, знали они, что никогда не оскверняла ложь его уста. Приходит и Иокаста; Эдип рассказывает ей все, что сказал Тиресий, и обвиняет в злом умысле ее брата. Он расспрашивает Иокасту о том, как был убит Лай, и о том, как брошен был в лесу на склонах Киферона единственный сын Лая. Все рассказывает ему Иокаста. Первые сомнения закрадываются в душу Эдипа. Тяжкое предчувствие чего-то ужасного сжимает ему сердце. - О, Зевс, - воскликнул Эдип, - на что решил ты обречь меня! 0, неужели зрячим был не я, а слепой Тиресий! Спрашивает Эдип и про спасшегося раба, где он, жив ли он, и узнает, что раб этот пасет стада на склоне Киферона. Тотчас посылает за ним Эдип. Он хочет узнав всю правду, как бы ни была она ужасна. Но вот и пастух. Вначале он не хочет ничего говорить, он хочет скрыть все. Но страшным наказанием грозит Эдип пастуху, если он скроет истину.

В страхе сознается пастух, что мальчик, которого дал он некогда вестнику, был сыном Лая, которого обрек на смерть отец; он же сжалился над несчастным ребенком. Как бы хотел Эдип умереть тогда невинным ребенком, как сетует он на пастуха за то, что он не дал ему погибнуть младенцем! Ведь теперь Эдипу все ясно. Он уже знает из рассказов Иокасты о смерти Лая, знает, что убил отца он сам, а из слов пастуха ему стало ясно, что он родной сын Лая и Иокасты. Исполнилось веление судьбы, как ни старался избежать этого Эдип. В отчаянии уходит Эдип во дворец. Он - убийца отца, муж своей матери, дети его ему в одно время и дети и братья со стороны их матери. Во дворце новый удар ждет Эдипа. Иокаста не вынесла всего ужаса, открывшегося перед ней, она покончила с собой, повесившись в спальне. Обезумев от горя, Эдип сорвал с одежды Иокасты пряжки и их остриями выколол себе глаза. Он не хотел больше видеть света солнца, не хотел видеть детей, видеть родные Фивы. Теперь для него погибло все, не может быть больше радости в его жизни. Опасаясь гнева богов, жители потребовали изгнания царя. Не сразу изгнал Креонт Эдипа из Фив. Некоторое время жил он во дворце, удалившись от всех, отдавшись весь своему горю. Но фиванцы требовали его прогнать.. Не воспротивились этому решению и сыновья Эдипа, Этеокл и Полиник. Они сами хотели править в Фивах. Изгнали фиванцы Эдипа, а сыновья его разделили власть с Креонтом.

Шарль Франсуа Жалабер "Антигона и Эдип покидают Фивы" 1842 год Слепой, дряхлый Эдип ушел в изгнание на чужбину. Неминуемая гибель постигла бы его, беспомощного, если бы его дочь, благородная, сильная духом Антигона, не решилась посвятить всю себя отцу. Она последовала за Эдипом в изгнание.

Ведомый Антигоной, из страны в страну переходил несчастный старец. Бережно вела его Антигона через горы и темные леса, деля с ним все невзгоды, все опасности трудного пути.

Пер Габриэль Викинберг "Эдип и Антигона" 1833 год После долгих скитаний Эдип пришел, наконец, в Аттику, к городу Афинам. Не знала Антигона, куда привела она отца. Недалеко виднелись стены и башни города, освещенные лучами только что взошедшего солнца. Подле него зеленела лавровая роща, вся увитая плющом и виноградом. В роще кое-где блистали серебристой зеленью оливы. Из рощи неслось сладостное пение соловьев. Громко журча, протекали ручьи по зеленой долине, всюду белели звездочки нарциссов и желтел душистый шафран. В зеленой роще, под тенью лавра сел многострадальный Эдип на камень, а Антигона хотела пойти разузнать, что это за место.

Фульшран Жан Гаррет "Эдип в Колоне" 1798 год Мимо проходил поселянин; он сказал Эдипу, что это Колон, местечко около Афин, что роща, в которой сидит Эдип, посвящена Эвменидам, а вся местность вокруг посвящена Посейдону, и титану Прометею, город же, который виден из рощи, - Афины, где правит великий герой Тесей, сын Эгея. Услыхав это, Эдип стал просить поселянина, чтобы он послал кого-нибудь к царю Тесею, так как он хочет оказать ему великую помощь если согласится Тесей дать ему на время приют. Трудно было поселянину поверить, что слабый и притом слепой старец может оказать помощь могучему царю Афин. Полный сомнений пошел поселянин в Колон, чтобы там рассказать о слепом старце, сидящем в священной роще Эвменид и обещающем великую помощь самому Тесею. Эдип же, узнав, что находится в священной роще Эвменид, понял, что недалек уже его последний час, конец всем его страданиям. Давно уже предсказал ему Аполлон, что после долгих, полных невзгод скитаний умрет он в священной роще великих богинь и что тот, кто даст ему приют, получит великую награду, а те, которые изгонят его, будут жестоко наказаны богами. Понял теперь Эдип, что великие богини, - это Эвмениды, которые его преследовали так неумолимо всю жизнь. Эдип верит, что теперь и для него наступит покой.Между тем граждане Колона спешат к роще Эвменид, чтобы узнать, кто решился войти в нее, когда сами граждане даже не осмеливаются произносить имя грозных богинь, не осмеливаются бросить взгляд на их святилище. Эдип лишь услыхал голоса колонян, как попросил Антигону увести его в глубь рощи, но, когда колоняне стали называть его осквернителем рощи, он вышел и на вопрос колонян назвал себя. В ужас пришли они. Перед ними Эдип! Кто в Греции не знал его ужасной судьбы, кто не знал тех преступлений, невольным виновником которых был несчастный сын Лая! Нет, не могут колоняне допустить, чтобы Эдип оставался здесь, они боятся гнева богов. Не слушают они ни просьб Эдипа, ни просьб Антигоны и требуют, чтобы немедленно покинул слепой старец окрестности Колона. Неужели и в Афинах не найдет приюта Эдип, в тех Афинах, которые всюду в Греции славятся, как святой город, дающий защиту всем, кто молит о защите? Ведь Эдип пришел сюда не по своей воле, ведь его приход должен принести благо гражданам. Наконец, просит Эдип граждан подождать по крайней мере до прихода Тесея. Пусть решит царь Афин, может ли остаться здесь Эдип или должен он быть изгнан и отсюда. Согласились граждане ждать прихода Тесея. В это время вдали показывается колесница, на ней едет какая-то женщина в широкополой фессалийской шляпе, закрывающей ей лицо. Антигона всматривается, и кажется ей, что это женщина - ее сестра Исмена. Все ближе колесница, еще пристальнее всматривается Антигона и действительно узнает Исмену. - 0тец, - говорит Антигона, - я вижу, сюда едет дочь твоя Исмена, сейчас ты услышишь ее голос. Подъехав к Эдипу, сошла Исмена с колесницы и бросилась в объятия отца.

Отец, несчастный мой отец! - воскликнула Исмена, - наконец-то опять обнимаю я тебя и Антигону. Рад Эдип приезду Исмены, теперь с ним его дочери; верная его спутница и помощница Антигона и Исмена, которая никогда не забывала отца и постоянно посылала ему известия из Фив. Исмена же искала Эдипа, чтобы передать ему самые печальные вести: сыновья Эдипа вначале вместе правили в Фивах. Но младший сын, Этеокл, завладел один властью и изгнал из Фив старшего брата, Полиника. Тогда Полиник отправился в Аргос и там нашел себе помощь. Теперь идет он с войском против Фив, чтобы либо завладеть властью, либо же пасть в бою. Исмена рассказывает также, что оракул в Дельфах предсказал тому победу, на чьей стороне будет Эдип. Исмена уверена, что скоро здесь должен появиться Креонт, который правит вместе с Этеоклом, чтобы завладеть силой Эдипом. Граждане Колона советуют Эдипу принести умилостивительные жертвы Эвменидам, если решил он остаться навсегда в Афинах. Эдип просит, чтобы кто-нибудь принес эти жертвы, так как сам он, дряхлый и слепой, не в силах сделать это. Принести жертвы вызывается Исмена и уходит в рощу Эвменид. Лишь только ушла Исмена, как приходит к роще Эвменид со своей свитой Тесей. Он радушно приветствует Эдипа и обещает ему защиту. Знает Тесей, как тяжка участь чужеземца, знает, как много выпадает на его долю невзгод. Он сам испытал всю тяжесть жизни на чужбине и не может поэтому отказать в защите несчастному скитальцу Эдипу. Благодарит Тесея Эдип и обещает ему свою защиту. Он говорит, что могила его будет всегда верной защитой афинян. Но не суждено было Эдипу найти себе тотчас покой. Когда Тесей ушел, из Фив с небольшим отрядом приходит Креонт.

Креонт пробует уговорить Эдипа идти с ним; он убеждает его идти в Фивы и обещает ему, что он там будет жить спокойно в кругу своих родных, окруженный их заботами. Но решение Эдипа непреклонно. Да он и не верит Креонту. Знает Эдип, что заставляет Креонта уговаривать его вернуться в Фивы. Нет, не пойдет он с ними, не даст он победы в руки тех, которые обрекли его на столько бед.Видя непреклонность Эдипа, Креонт начинает грозить ему, что силой заставит Эдипа идти с ним в Фивы. Эдип не боится насилия, ведь он под защитой Тесея и всех афинян. Но Креонт злорадно сообщает слепому, беспомощному старцу, что одна из его дочерей, Исмена, уже схвачена; грозит Креонт завладеть и единственной опорой Эдипа - самоотверженной дочерью его Антигоной. Тотчас приводит в исполнение свою угрозу Креонт, он велит схватить Антигону. Напрасно зовет она на по мощь афинян, напрасно простирает руки к отцу - ее уводят. Теперь беспомощен Эдип, отняли у него те глаза, которые смотрели за него; он призывает в свидетельницы Эвменид, он проклинает Креонта и желает ему испытать такую же судьбу, какую испытал он сам, желает и ему потерять детей. Креонт же, раз уже применив насилие, решает действовать насилием дальше. Он схватывает Эдипа и хочет увести его. За Эдипа вступаются жители Колона, но их мало, и не под силу им бороться с отрядом Креонта. Громко зовут на помощь колоняне. На крик их спешит Тесей со своей свитой. Тесей возмущен насилием Креонта. Как осмелился он схватить Эдипа и его дочерей здесь, у рощи Эвменид, неужели думает он, что мало людей в Афинах, неужели он ни во что не ставит Тесея, если осмеливается силой уводить тех, которые стоят под защитой Афин? Неужели в Фивах научили его действовать так противозаконно? Нет! Знает Тесей, что в Фивах не потерпят беззакония. Креонт сам позорит свой город и свою родину; хотя по годам он и старик, но действует, как безумный юноша. Тесей требует, чтобы немедленно вернули дочерей Эдипа. Креонт старается оправдать свой поступок перед Тесеем тем, что он, по его словам, был уверен, что Афины не дадут приюта отцеубийце и тому, кто женился на родной матери. Однако Тесей твердо стоит на своем решении; он требует, чтобы Креонт вернул Эдипу дочерей, и говорит, что он не уйдет до тех пор, пока не будут вновь с Эдипом дочери. Подчинился Креонт требованию Тесея, и вскоре уже обнимал старец Эдип своих дочерей и благодарил великодушного царя Афин, призывая на него благословение богов. Тесей же говорит Эдипу: - Выслушай меня, Эдип; здесь, у алтаря Посейдона, где я приносил жертву до прихода Креонта, сидит юноша, он хочет говорить с тобой. - Но кто же этот юноша? - спрашивает Эдип. - Не знаю. Юноша пришел из Аргоса. Подумай, нет ли у тебя в Аргосе кого-нибудь из близких, - отвечает Тесей. Услыхав это, воскликнул Эдип: - 0, не проси, Тесей, чтобы я говорил с этим юношей! Из слов твоих я понял, что это ненавистный мне сын мой Полиник. Слова его причинят мне лишь страдания. - Но ведь он пришел, как молящий, - говорит Тесей, - не можешь ты отказать ему, не прогневав богов. Услыхав, что Полиник здесь, Антигона тоже просит отца выслушать его, хотя он и тяжко провинился пред отцом. Соглашается Эдип выслушать сына, и Тесей уходит за ним. Приходит Полиник. На глазах его слезы. Он плачет, видя отца слепого, в одежде нищего, с седыми волосами, развевающимися по ветру, с следами постоянного голода и лишений на лице. Теперь только понял Полиник, как жестоко поступил он с родным отцом. Простирая к отцу руки, говорит он: - Отец, скажи мне лишь одно слово, не отворачивайся от меня! Ответь мне, не оставляй меня без ответа! Сестры! Убедите хоть вы отца не отпускать меня от себя, не сказав мне ни слова. Антигона просит брата сказать отцу, зачем пришел он; она уверена, что не оставит Эдип без ответа сына. Полиник рассказывает о том, как он был изгнан младшим братом из Фив, как отправился он в Аргос, женился там на дочери Адраста и нашел себе помощь, чтобы отнять у брата власть, которая принадлежит ему по праву, как старшему. - О, отец! - так продолжал Полиник, - мы все, которые идем против Фив, заклинаем тебя твоей жизнью, твоими детьми идти с нами; мы молим, забудь свой гнев и помоги нам отомстить Этеоклу, который изгнал меня и отнял у меня родину. Ведь если только правду говорят оракулы, то победа будет сопутствовать тем, с которыми будешь ты. О, выслушай меня благосклонно! Богами заклинаю я тебя, - иди со мной. Я верну тебя в твой родной дом, а здесь, на чужбине, ты нищий, такой же нищий, как и я. Эдип не слушает сына. Просьбы не трогают его. Он нужен теперь сыну Полинику для того, чтобы завладеть Фивами. А раньше разве не он изгнал его из Фив? Разве не он сделал его скитальцем? Разве не благодаря ему носит Эдип это рубище? Оба сына забыли свой долг пред отцом, лишь дочери остались ему верны и всегда заботились о нем и чтили его. - Нет, не помогу я тебе низвергнуть в прах Фивы. Прежде чем взять Фивы, ты сам падешь залитый кровью, а вместе с тобой падет й брат твой Этеокл! - восклицает Эдип.

С легкой руки двух человек, разделенных большим временным промежутком, мы знаем, какая греческая трагедия - главная.

В «Поэтике» Аристотеля недвусмысленно звучит мысль о том, что лучший греческий трагик из трех великих трагиков - это Софокл, а лучшая греческая трагедия из всех греческих трагедий - это «Царь Эдип».

И в этом одна из проблем с восприятием греческой трагедии. Парадокс заключается в том, что мнение Аристотеля, по всей видимости, не разделяли афиняне V века до нашей эры, когда «Царь Эдип» был поставлен. Мы знаем, что Софокл с этой трагедией на состязаниях проиграл, афинские зрители не оценили «Царя Эдипа» так, как его оценил Аристотель.

Тем не менее Аристотель, который говорит, что греческая трагедия - это трагедия двух эмоций, страха и сострадания, пишет о «Царе Эдипе», что всякий, кто прочтет оттуда хотя бы строчку, одновременно будет и страшиться того, что произошло с героем, и сострадать ему.

Аристотель оказался прав: вопросу о смысле этой трагедии, о том, как мы должны воспринимать главного героя, виноват Эдип или не виноват, уделили внимание практически все великие мыслители. Лет двадцать тому назад была опубликована статья одного американского исследователя, в которой он скрупулезно собрал мнения всех, начиная с Гегеля и Шеллинга, кто говорил, что Эдип виноват, кто говорил, что Эдип не виноват, кто говорил, что Эдип, конечно, виноват, но невольно. В итоге у него получилось четыре основные и три вспомогательные группы позиций. А не так давно нашим соотече­ственником, но по-немецки была опубликована огромная книжка, которая называлась «Поиск вины», посвященная тому, как интерпретировали «Царя Эдипа» за века, прошедшие с первой его постановки.

Вторым человеком, конечно, стал Зигмунд Фрейд, который, по понятным причинам, тоже посвятил «Царю Эдипу» немало страниц (хотя и не так много, как, казалось бы, должен был) и назвал эту трагедию образцовым примером психоанализа - с той лишь разницей, что психоаналитик и пациент в ней совпадают: Эдип выступает и в роли врача, и в роли больного, поскольку анализирует сам себя. Фрейд писал о том, что в этой трагедии начало всего - религии, искусства, морали, литературы, истории, что это трагедия на все времена.

Тем не менее эта трагедия, как и все другие древнегреческие трагедии, ставилась в конкретное время и в конкретном месте. Вечные проблемы - искусства, морали, литературы, истории, религии и всего прочего - соотносились в ней с конкретным временем и конкретными событиями.

«Царь Эдип» был поставлен между 429 и 425 годами до нашей эры. Это очень важное время в жизни Афин - начало Пелопоннесской войны, которая в итоге приведет к падению величия Афин и их поражению.

Трагедия открывается хором, который приходит к Эдипу, властвующему в Фивах, и говорит, что в Фивах мор и причиной этого мора, согласно пророчеству Аполлона, является тот, кто убил прежнего царя Фив Лая. В трагедии дело происходит в Фивах, но всякая трагедия - про Афины, поскольку она ставится в Афинах и для Афин. В тот момент в Афинах только что прошла страшная чума, выкосившая много граждан, в том числе совершенно выдающихся, - и это, конечно, аллюзия на нее. В том числе во время этой чумы погиб Перикл, политический лидер, с которым связано величие и процветание Афин.

Одна из проблем, занимающих интерпретаторов трагедии, - это ассоции­руется ли Эдип с Периклом, если ассоциируется, то как, и каково отношение Софокла к Эдипу, а значит, и к Периклу. Вроде бы Эдип - ужасный преступник, но одновременно он спаситель города и до начала, и в конце трагедии. На эту тему тоже написаны тома.

По-гречески трагедия буквально называется «Эдип тиран». Греческое слово τύραννος (), от которого произошло русское слово «тиран», обманчиво: его нельзя переводить как «тиран» (его так и не переводят, как можно увидеть из всех русских - и не только русских - версий трагедии), потому что изначально это слово не имело отрицательных коннотаций, которые есть у него в современном русском языке. Но, по всей видимости, в Афинах V века оно этими коннотациями обладало - потому что Афины в V веке гордились своим демократическим устройством, тем, что здесь нет власти одного, что все граждане равным образом решают, кто лучший трагик и что лучше для государства. В афинском мифе изгнание тиранов из Афин, произошедшее в конце VI века до нашей эры, - одна из важнейших идеологем. И поэтому название «Эдип тиран» - скорее отрицательное.

Действительно, Эдип в трагедии ведет себя как тиран: упрекает своего шурина Креонта в заговоре, которого нет, и называет подкупленным прорицателя Тиресия, который говорит о страшной судьбе, ждущей Эдипа.

Кстати, когда Эдип и его супруга и, как потом окажется, мать Иокаста рассуждают о мнимости пророчеств и их политической ангажированности, это тоже связано с реалиями Афин V века, где оракулы были элементом политической технологии. У каждого политического лидера были чуть ли не свои прорицатели, которые специально, под его задачи, истолковывали или даже сочиняли пророчества. Так что даже такие вроде бы вневременные проблемы, как отношения людей с богами через пророчества, имеют вполне конкретный политический смысл.

Так или иначе, все это свидетельствует о том, что тиран - это плохо. С другой стороны, из других источников, например из истории Фукидида, мы знаем, что в середине V века союзники называли Афины «тиранией» - понимая под этим мощное государство, которое управляется отчасти демократическими процессами и объединяет вокруг себя союзников. То есть за понятием «тирания» стоит представление о мощи и организованности.

Получается, что Эдип - символ той опасности, которую несет мощная власть и которая кроется в любой политической системе. Таким образом, это трагедия политическая.

С другой стороны, «Царь Эдип» - это, конечно, трагедия важнейших тем. И главная среди них - тема знания и незнания.

Эдип - мудрец, который в свое время спас Фивы от страшной сфинксы (потому что сфинкс - это женщина), разгадав ее загадку. Именно как к мудрецу к нему приходит хор фиванских граждан, старейшин и юношества, с просьбой спасти город. И как мудрец Эдип заявляет о необходимости разгадать загадку убийства прежнего царя и разгадывает ее на протяжении всей трагедии.

Но одновременно он и слепец, не знающий самого важного: кто он такой, кто его отец и мать. В стремлении узнать истину он игнорирует все, о чем его предупреждают окружающие. Таким образом получается, что он мудрец, который не мудр.

Оппозиция знания и незнания - это одновременно и оппозиция видения и слепоты. Слепой пророк Тиресий, который в начале разговаривает с видящим Эдипом, все время говорит ему: «Ты слеп». Эдип в этот момент видит, но не знает - в отличие от Тиресия, который знает, но не видит.

Замечательно, кстати, что по-гречески видение и знание - это одно и то же слово. По-гречески знать и видеть - οἶδα (). Это тот же корень, который, с точки зрения греков, заключен в имени Эдипа, и это многократно обыгрывается.

В конце, узнав, что это он убил своего отца и женился на своей матери, Эдип ослепляет себя - и тем самым, став, наконец, подлинным мудрецом, теряет зрение. Перед этим он говорит, что слепец, то есть Тиресий, был слишком зряч.

Трагедия построена на чрезвычайно тонкой игре (в том числе словесной, окружающей имя самого Эдипа) этих двух тем - знания и зрения. Внутри трагедии они образуют своеобразный контрапункт, все время меняясь местами. Благодаря этому «Царь Эдип», будучи трагедией знания, становится трагедией на все времена.

Смысл трагедии тоже оказывается двойственным. С одной стороны, Эдип - самый несчастный человек, и об этом поет хор. Он оказался ввергнутым из полного счастья в несчастье. Он будет изгнан из собственного города. Он потерял собственную жену и мать, которая покончила с собой. Его дети - плод инцеста. Все ужасно.

Проклятие царя Лая. Правил когда-то в городе Фивы царь по имени Лай. Однажды гостил он у своего друга, царя Пелопса, но за гостеприимство отплатил черной неблагодарностью: похитил сына Пелопса и увез в Фивы. Разгневанный и опечаленный Пелопс проклял Лая: «Пусть боги накажут похитителя, а сын родной погубит».

Шли годы. Мирно правил Лай в Фивах, но не было у него детей. Как-то раз отправился он в Дельфы, чтобы спросить оракула о причинах своей бездетности, и услышал в ответ такие слова: «Не желай себе сына вопреки воле богов. Родится он - от его руки ты погибнешь, его собственная мать станет ему женой, а весь твой род будет залит кровью».

Эдип остается жив. С тяжелым сердцем вернулся Лай домой; когда же родился у него сын, связал ему ноги ремнями, позвал раба и велел бросить ребенка в лесу, чтобы растерзали его дикие звери. Взял раб ребенка и понес в лес, но жалко стало ему мальчика и не выполнил он приказ своего господина: отнес ребенка в соседний город Коринф. Там передал мальчика одному из рабов коринфского царя Полиба, пасшего стада на склонах гор. Царь Полиб был бездетен. Услышав о ребенке, решил он забрать его в свой дом и воспитать как наследника. Выполнил он свое решение, взял мальчика у пастуха и, так как ноги ребенка были долго связаны ремнем и сильно распухли, назвал его Эдип, то есть «Человек с распухшими ногами».

«Подкидыш». Так и вырос Эдип во дворце Полиба, считая его отцом и ничего не зная о своем происхождении. Однажды шел во дворце веселый пир; много было выпито вина, совсем захмелели гости. И вот в хмельной ссоре услышал Эдип обидные слова: «Подкидыш! Вовсе ты не сын нашего царя!» Больно ударило по сердцу Эдипа оскорбление; спросил он Полиба, правду ли говорят гости, но тот посоветовал не обращать внимания на пустую болтовню. Не успокоился Эдип. Пошел он за ответом к оракулу. Ответил ему Аполлон устами пифии: «Ужасна твоя судьба, Эдип! Убьешь ты отца, женишься на матери, и родятся от вашего брака дети, проклятые богами!»

Эдип убивает отца. Услышав столь страшное предсказание, решил Эдип навсегда покинуть Коринф. Пошел он по первой попавшейся дороге, не зная, что ведет она в Фивы. Привел его путь в тесное ущелье. Узка была здесь дорога, трудно было разойтись на ней. Погруженный в свои мысли, Эдип чуть было не столкнулся с колесницей, на которой ехал седой, величественного вида старец. «Сойди с дороги, бродяга! - услышал он грубый голос возницы. - Разве не видишь, что дороги хватает только для колесницы?»

Вспыльчив был по характеру Эдип. Разгневался он на возницу за грубость и ударил его посохом, да так, что свалился тот мертвым на землю. Бросились на юношу слуги, сопровождавшие колесницу, и ее хозяин, но всех перебил Эдип своим посохом. Лишь одному из рабов удалось спастись. А Эдип пошел дальше по дороге. Не знал он, что осуществилась первая часть предсказания: убитый им старик был Лай, его отец.

Пришел, наконец, Эдип в Фивы. В великом унынии застал он город. Мало того, что погиб царь, послали боги и еще одну напасть: появилось рядом с городом чудовище Сфинкс. Имело оно голову женщины, туловище льва, львиные же лапы с острыми когтями и громадные крылья. Всем путникам загадывала Сфинкс загадку и, если ее не отгадывали, сбрасывала людей вниз с высокой скалы. Многие смельчаки пробовали найти ответ на загадку, и ни один из них не остался в живых. Решил и Эдип попытать счастье. «Чем жить на чужбине безродным изгнанником, уж лучше погибнуть!» - подумал он.

Достиг он скалы, где жила Сфинкс. «Загадывай загадку! Я готов!» - сказал он чудовищу. «Скажи-ка мне, если такой смелый, какое существо утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех, и чем больше у него ног, тем меньше сил?» - спросила Сфинкс. Рассмеялся Эдип: «Твоя загадка совсем проста. Это - человек. Утром своей жизни, когда он еще мал и слаб, медленно ползет он на четвереньках; днем, то есть в зрелом возрасте, ходит на двух ногах; в старости же, вечером своей жизни, становится дряхлым и, нуждаясь в опоре, берет костыль, который и служит ему как бы третьей ногой».

Эдип женится на Иокасте. Услышала Сфинкс ответ на свою загадку, в отчаянии бросилась вниз со скалы и разбилась насмерть. Эдип же вернулся в Фивы, и граждане, восхищенные его находчивостью, провозгласили его царем. Взял Эдип в жены царицу Иокасту, жену убитого Лая, и стал править Фивами. Вскоре родились у него дети: две дочери, Антигона и Исмена, и два сына, Этеокл и Полиник. Так исполнилась вторая половина предсказания: ведь женился Эдип на собственной матери.

Проклятие над Фивами. Мудро правил Эдип, не могли на него нарадоваться фиванские граждане. Но тяготело над ним проклятие, - и вот наслали боги на город ужасную болезнь. Фиванцы не успевали хоронить покойников, и лежали на улицах города непогребенные трупы. Всюду раздавались вопли и стоны.

Следом за эпидемией пришло и другое несчастье: на Фивы обрушился голод; не давали поля урожая, страшный мор свирепствовал в стадах. Напрасно граждане приносили жертвы богам, - не слушали те молитв, все нестерпимей становились беды.

Отправил тогда Эдип брата своей жены, Креонта, в Дельфы к оракулу, и принес тот ответ: «Смилостивятся боги, если граждане изгонят того, кто своим преступлением навлек на них это бедствие; пусть заплатит он за пролитую кровь Лая». Но как найти убийцу?

Тиресий открывает правду. И вот пригласил Эдип к себе слепого предсказателя Тиресия. Дала ему богиня Афина чудесный дар: знал он прошлое и видел будущее. Долго отказывался Тиресий ответить на вопрос Эдипа, но, наконец, изрек: «Ты сам, Эдип, тот преступник, которого ищешь! Не зная отца, убил ты его, не зная матери, женился на ней!» Страшно разгневался Эдип на Тиресия, назвал его лжецом, считая, что он подкуплен врагами, грозил ему смертью.

Прогнал Эдип от себя прорицателя, но тяжелое предчувствие запало ему в душу. Постепенно открылась ему страшная истина. Исполнилось веление судьбы! В отчаянии устремился Эдип в свой дворец, но тут новое горе поджидало его: не вынесла Иокаста ужаса свершившегося и покончила с собой. Не хотел больше Эдип видеть свет солнца, не хотел видеть родные Фивы, детей, не хотел жить. Сам себя лишил Эдип зрения и ушел из Фив. Только Антигона была с ним до самой его смерти.

Эдип, греч. - сын фиванского царя Лая и его жены Иокасты, один из самых трагических героев греческих мифов и драм.

Своей известностью Эдип, прежде всего, обязан Софоклу, который, используя древние фиванские предания, в двух своих трагедиях создал образ Эдипа с непревзойденным мастерством, благодаря которому Эдип и сегодня остается одной из величайших фигур греческой и мировой драматургии. Эдип в трактовке Софокла напоминает нам об извечном непостоянстве человеческого счастья и предстает доказательством неотвратимости судьбы, которая внушает ужас - правда, только до тех пор, пока мы с облегчением не вспоминаем, что мы-то в судьбу не верим.


Трагическая судьба царского сына Эдипа

Судьба Эдип была предопределена страшным проклятием, которое навлек на себя его отец Лай, похитивший юного Хрисиппа, сына элидского царя Пелопа, и ставший причиной его смерти. Это проклятие должно было преследовать род Лая до третьего поколения, а первой его жертвой должен был стать сам Лай, обреченный пасть от руки собственного сына. Поэтому, когда у Лая родился сын, он велел рабу бросить его в лесу на склонах Киферона, чтобы дикие звери растерзали его. Для большей верности он проколол ему ноги у лодыжек и связал их ремнем. Но раб пожалел ребенка и отдал его пастуху, случайно встреченному в лесу, а пастух принес мальчика своему господину, бездетному коринфскому царю Полибу. Полиб усыновил мальчика, дал ему имя Эдип (точнее, Ойдипус, т. е. с опухшими ногами) и вместе со своей женой Меропой воспитал его так, как подобает наследнику трона. Эдип, конечно, считал Полиба и Меропу своими родителями - и все было в наилучшем порядке, пока один подвыпивший коринфский юноша не обозвал Эдипа подкидышем. Эдип рассказал об этом Полибу и Меропе и по их реакции догадался, что они скрывают от него правду. Тогда он отправился в Дельфы, чтобы узнать от оракула, как, собственно, обстоят дела с его происхождением. Однако пифия ничего не сказала Эдипу о его прошлом, зато предсказала ему будущее: он убьет своего отца, женится на собственной матери, и она родит ему сыновей, которых он проклянет, желая им смерти.

Потрясенный Эдип решил сделать все, чтобы не дать пророчеству сбыться. Пифия не назвала ему имена родителей, значит, ими вполне могли быть Полиб и Меропа. В этом случае Эдипу нельзя было к ним возвращаться - и он предпочел остаться безродным бродягой, только бы не подвергать жизнь своих родителей опасности. Но может ли человек избежать своей судьбы? Эдип не вернулся в Коринф и пошел прямым путем - в Фивы.


Эдип в Фивах: убийство отца, женитьба на матери

В узком ущелье под Парнасом Эдип повстречался с колесницей, на которой восседал какой-то знатный старец. Эдип уступил дорогу, но возничему этого показалось мало, он грубо велел Эдипу сойти в придорожную канаву и для большей убедительности хлестнул его бичом. Эдип ответил ударом на удар и хотел продолжать свой путь, но тут поднялся достойный старец и ударил его своим посохом. При всем уважении к сединам Эдип не удержался и ответил ему тем же - к сожалению, удар оказался слишком сильным и старец скончался на месте. Его спутники набросились на Эдипа, но он перебил их всех, за исключением одного раба, сбежавшего в самом начале боя. Первая часть пророчества сбылась: незнакомый старик, убитый Эдипом, был его отцом Лаем, который направлялся в Дельфы вопросить оракула, как избавить Фивы от чудовищной Сфинкс. Вместо Лая в Фивы вернулся раб, сообщивший, что царь погиб от рук разбойников.

Придя в Фивы, Эдип избавил город от чудовища, как об этом рассказано в статье «Сфинкс». Благодарные фиванцы провозгласили его своим царем, так как брат царицы Иокасты Креонт заявил после смерти Лая, что царем станет тот, кто избавит Фивы от Сфинкс. Эдип поселился в царском дворце и женился на Иокасте. Все шло точно так, как предсказывало пророчество: Иокаста родила ему двух дочерей, Антигону и , и двоих сыновей, Этеокла и Полиника.



Разоблачение Эдипа

На двадцатом году благополучного правления Эдипа в Фивах начала свирепствовать моровая язва, сопровождавшаяся неурожаем. По просьбе Эдипа Креонт отправился в Дельфы, чтобы узнать, как избавиться от этого бедствия, и принес ответ пифии: фиванцы должны изгнать из своей среды , который навлек на город кару богов.

Но для этого убийцу нужно было найти. Эдип обратился к слепому прорицателю Тиресию, однако тот наотрез отказался назвать имя убийцы, хотя и не отрицал, что оно ему известно. Эдип просил, уговаривал, угрожал, но слепой старец был неумолим. Наконец, уступая настояниям народа и угрозам Эдипа, Тиресий заявил: «Так знай же, Эдип, что ты - убийца своего отца! И ты же по неведению женился на собственной матери!»

Спокойная уверенность Тиресия встревожила Эдипа. Он призвал к себе Иокасту, повторил ей слова Тиресия и спросил, был ли у Лая сын и мог ли он вернуться в Фивы, как утверждает пророчество? Да, отвечала Иокаста, она родила Лаю сына, но Лай велел отнести ребенка в лес, испугавшись пророчества. Раб, который отнес ребенка на съедение диким зверям, еще жив и может подтвердить ее слова.

Потребность в доказательствах свидетельствует о неуверенности: Эдип послал за рабом. Едва слуги ушли за ним, появился посол из Коринфа с вестью о смерти царя Полиба. В душе Эдипа скорбь смешалась с радостью. Он не убил своего отца, избежал своей судьбы - значит, и другие пророчества могут оказаться ложными!



Трагедия Эдипа, Иокасты и их детей

Это был последний счастливый миг в жизни Эдипа, так как посол продолжал: народ Коринфа приглашает его занять трон Полиба, а, для того чтобы он не опасался данного ему пророчества, Меропа велит передать ему, что он вовсе не сын ее и Полиба. Эдип - найденыш, которого раб царя Лая передал коринфскому пастуху, а тот отдал его Полибу. В эту минуту поняла все. Со страшным криком она бросилась в свою спальню и лишила себя жизни.

Не успел Эдип прийти в себя после этого удара, как за ним последовал еще один. Приведенный раб признался, что не выполнил приказа Лая и действительно отдал новорожденного пастуху царя Полиба. Он же был тем самым спутником царя Лая, который остался в живых после роковой стычки в ущелье под Парнасом, когда Эдип нечаянно убил своего отца. Вне себя от отчаяния Эдип бросился в спальню Иокасты и нашел свою супругу и мать уже мертвой. Эдип выдернул из платья Иокасты золотую булавку и выколол себе глаза. Он не хотел видеть солнечный свет, который показывал бы ему всю глубину его падения, не хотел больше видеть ни своих детей, ни родные Фивы. В борьбе с судьбой он лишился всего, в том числе и надежды.

Фиванский народ глубоко сочувствовал трагедии Эдипа, но продолжалось это недолго, так как голод не прекращался. Люди, еще недавно уважавшие Эдипа за его мудрость, справедливость, заслуги перед городом, стали требовать, чтобы он покинул Фивы. Один только Креонт защищал его и предоставил приют в своем дворце. Наконец, против Эдипа выступили и собственные его сыновья, Этеокл и Полиник, рвавшиеся к власти, и . Он разделил с ними власть, а Эдип отправил в изгнание как человека, ненавистного богам, навлекающего беды на общество.

Под ударами судьбы и людской неблагодарности слепой, беспомощный Эдип дошел до самого дна пропасти унижения. Сопровождаемый дочерью Антигоной, добровольно последовавшей за ним в изгнание, Эдип долго скитался по лесам и горам, так как люди гнушались им и города отказывались принимать его. Наконец Эдип пришел в Колон под Афинами и сделал привал в лесу, подальше от людских жилищ. От деревенских жителей он узнал, что находится в священной роще Эвменид, умиротворенных богинь мщения. Эдип принял эту весть с облегчением, так как знал, что здесь ему суждено покинуть этот мир - некогда ему возвестил об этом Аполлон в Дельфах. Вспомнил он и дальнейшие слова Аполлона: тот, кто предоставит ему последний приют и утешение, будет вознагражден сторицей. Поэтому Эдип попросил крестьян привести к нему из Афин .

Между тем в Колон пришла младшая дочь Эдипа Исмена и сообщила ему, что его сыновья стали непримиримыми врагами. Этеокл в союзе с Креонтом изгнал Полиника, а тот объединился с аргивянами и привел под Фивы грозное войско. Оба лагеря хотят привлечь на свою сторону Эдипа, так как дельфийская пифия возвестила, что в борьбе за Фивы победу одержит тот, на чьей стороне будет Эдип. Вслед за Исменой появился Креонт, потом Полиник, но Эдип не поддался ни на их просьбы, ни на угрозы. В конце концов он проклял своих сыновей страшной клятвой, пожелав им убить друг друга.

Смерть Эдипа

Как только Эдип произнес слова проклятия, раздался громовой удар. Это было знамение верховного стража судьбы, Зевса Олимпийского, что Эдип может низойти в царство теней. Эдип простился с дочерьми и призвал к себе Тесея. Он взял с афинского царя клятву позаботиться об и Исмене, а в награду за это благодеяние открыл ему тайну местонахождения своей могилы, которая будет защищать Афины надежнее, чем щиты и городские стены. Спокойно простился Эдип с миром и незаметно для всех ушел в мрачное , на пороге которого прекращается жизнь смертного и его судьба.

«Ни одно произведение античного драматического творчества не оставило такой заметный след в истории европейской драмы, как «Царь Эдип», - говорил советский историк античной литературы И. М. Тройский, и с ним соглашаются почти все литературоведы. Это подлинно великолепное произведение, несравненное по своей простоте и монументальности, характеристикам образов, сжатости и динамизму действия, произведение, равно захватывающее сегодня, как и тысячелетия тому назад. Софокл создал «Царя Эдипа» в 429-425 гг. до н. э.; позже он вернулся к эдиповской теме в не менее знаменитом «Эдип в Колоне», до постановки которого он не дожил (Софокл умер в 406 г. до н. э.). До него мотивы из мифа об Эдипе разрабатывал Гомер в «Илиаде» и «Одиссее» (Иокасту у него зовут Эпикастой), затем неизвестный автор «Эдиподеи» - первой из трех (или более) больших поэм так называемого фиванского цикла, затем Эсхил в трагедиях «Лай» и «Эдип», которые до нас, к сожалению, не дошли. Из римских авторов трагедию «Эдип» сочинил Сенека (а в молодые годы и Цезарь).

Образ Эдипа в мировом искусстве

Как и другие образы трагедий Софокла (Антигона, Электра), Эдип побудил авторов нового времени к многочисленным обработкам и переработкам рассказа о его судьбе: «Эдип» Корнеля и Вольтера, «Эдип в Афинах» В. Озерова (1804), сатирическая драма «Царь Эдип» Шелли (1820), «Эдип и Сфинкс» Гофмансталя (1906), «Царь Эдип» Кокто, «Эдип» А. Жида (1931), «Эдип в Колоне» Р. Байера (1946). Историю Эдип использовал в своем романе «Резинки» Роб-Грийе (1953), кинофильм «Царь Эдип» поставил Пазолини (1967).

Античные художники охотнее всего изображали «Эдип и Сфинкс». Большие фрески с эдиповскими сюжетами были найдены в руинах древнего Гермополиса на Ниле (их датируют началом нашей эры). Из картин европейских художников назовем две, созданные в 19 в.: «Эдип и Сфинкс» Энгра (1827) и одноименную картину Г. Моро.

Судьба Эдипа вдохновила также ряд композиторов. Оперу «Эдип-царь» написал Леонкавалло, оперу «Эдип и Сфинкс» (на текст Гофмансталя) - Р. Штраус, оперу «Эдип» - Энеску (1931), сценическое произведение «Царь Эдип» - Орф (1959). Сценическую музыку к «Эдип в Колоне» Софокла создал Мендельсон-Бартольди (1845), оперу-ораторию «Царь Эдип» - Стравинский (1927). Из произведений чешских композиторов заслуживает внимания пародийная оперетта «Царь Эдип» Коваржовича (1894) с ее нетрадиционной трактовкой.

Эдипов комплекс и другое

О «Царе Эдипе» Софокла возникла целая литература, и в связи с этим мы позволим себе небольшое замечание. Великолепие этого произведения навело историков культуры (особенно в 18 и 19 вв.) на чрезмерное обобщение. Поскольку «Царь Эдип» Софокла - «трагедия судьбы», они часто подводили под это определение всю античную трагедию, противопоставляя ей, например, шекспировскую «трагедию характера». В действительности же творцы античных трагедий развивали тему судьбы сравнительно редко. Утверждения, будто осью этой трагедии Софокла является проблема болезненной любви сына к матери, тоже преувеличены, ведь Эдип, между прочим, вообще не знал, что Иокаста - его мать. Так называемый «эдипов комплекс» является лишь категорией современной психологии или психоанализа.


Кадры фильма «Царь Эдип» (Италия, 1967)

Так как Лаю была предсказана Аполлоном смерть от руки собственного сына, он велел жене бросить новорождённого на горе Киферон, проколов ему булавкой сухожилия у лодыжек. Однако пастух, получивший ребенка от царицы Иокасты и не знавший истинной причины такого решения, сжалился над новорожденным и отдал его коринфскому пастуху, с которым встречался на горных выгонах. Тот отнёс ребенка своему бездетному царю Полибу, назвавшему мальчика Эдипом («с опухшими ногами») и воспитавшему его как родного сына. Однажды, когда Эдип уже был взрослым юношей, какой-то подгулявший житель Коринфа обозвал его подкидышем, и, хотя приёмные родители всячески успокаивали сына и не открыли ему тайну его рождения, Эдип решил отправиться в Дельфы, чтобы спросить оракула Аполлона о своём происхождении. Оракул вместо ответа дал Эдипу прорицание, что ему суждено убить отца и жениться на матери. Не смея вернуться в Коринф, который он считал своей родиной, Эдип отправился искать счастье на чужбине. По пути из Дельф, на перекрестке трёх дорог, ему повстречался какой-то знатный мужчина на колеснице в сопровождении слуг. В завязавшейся дорожной ссоре незнакомец ударил Эдипа по голове тяжелым скипетром, и в ответ разъяренный юноша дорожным посохом убил нападающего, его возницу и всех, как ему казалось, слуг. Однако один человек из свиты Лая (ибо это был он) спасся, вернулся в Фивы и рассказал, что царь погиб от рук разбойников. Эдип, продолжая путь, подошёл к Фивам и отгадал загадку обосновавшейся у городских стен чудовищной Сфинкс . В благодарность за избавление Фив от продолжительного бедствия фиванские граждане сделали Эдипа своим царем и дали в жены вдову Лая. Единственный свидетель встречи Эдипа с Лаем слуга, принесший известие о нападении разбойников, после воцарения Эдипа в Фивах отпросился у Иокасты на дальнее пастбище и больше в городе не показывался. Так исполнилось пророчество, данное Эдипу в Дельфах, хотя ни он сам, ни Иокаста об этом не подозревали и около 20 лет вели счастливую супружескую жизнь, во время которой родились четверо детей: Полиник , Этеокл , Антигона , Исмена . Только по прошествии длительного срока, когда Фивы были поражены моровой язвой и дельфийский оракул потребовал изгнания из Фив неразысканного убийцы Лая, Эдип в процессе выяснения обстоятельств давнего преступления сумел установить, чей он сын, кого убил и с кем находился в браке. Он выколол себе глаза золотой застежкой, снятой с платья повесившейся Иокасты и со временем был изгнан из Фив. Сопровождать слепого отца вызвалась преданная ему, несмотря на весь открывшийся позор, Антигона. После долгих скитаний Эдип доходит до священной рощи Эвменид в аттическом поселении Колон, где ему по давнему предсказанию суждено проститься с жизнью. Приютившему его Тесею Эдип открывает тайну, что в грядущих столкновениях афинян с фиванцами победа будет принадлежать той стороне, в чьей земле Эдип найдёт последнее прибежище. Пытающийся увлечь Эдипа обратно на родину брат Иокасты Креонт получает суровый отпор со стороны Тесея. Не находит сочувствия у Эдипа и Полиник, явившийся к нему за благословением в борьбе против брата Этеокла: Эдип проклинает обоих сыновей, изгнавших его из Фив, и предсказывает им взаимную гибель в предстоящем сражении. Удары грома дают понять Эдипу, что его ждут владыки подземного мира. Ведомый какой-то силой свыше, он сам находит путь к месту своего успокоения и разрешает лишь Тесею присутствовать при своей безболезненной кончине: Эдипа поглощает разверзшаяся земля, и место, где это произошло, остаётся вечной тайной, которую Тесей имеет право только перед смертью передать своему наследнику. В таком варианте миф об Эдипе известен по трагедиям Софокла «Царь Эдип» и «Эдип в Колоне». Другие источники сохранили более ранние или местные версии мифа. В одном из вариантов мифа родители не подбрасывают Эдипа на Кифероне, а опускают в ковчежке в море, и волна прибивает его к берегу у того же Коринфа или у Сикиона; здесь ребенка подбирает жена местного царя, занятая стиркой белья (Schol. Eur. Phoen. 26-28, Hyg. Fab. 66, 67). Способ спасения Эдипа, изложенный Софоклом (передача ребенка одним пастухом другому), является изобретением поэта; по другим версиям, Эдипа находят пастухи (среди которых он вырастает) или случайный прохожий, т.е. люди, не знающие о месте его рождения. Существенно различаются и обстоятельства его встречи с Лаем и прибытия в Фивы. Согласно одному из вариантов, Эдип отправляется на поиски упряжки, похищенной у коринфского царя, которого он считает отцом, при этом он сталкивается с незнакомым ему Лаем и убивает его, после чего благополучно возвращается к Полибу, сняв с убитого пояс и меч. Впоследствии уже став царем Фив, Эдип однажды проезжает с Иокастой мимо места, где произошло убийство, сообщает о нём жене и в доказательство показывает взятые тогда трофеи. Иокаста узнает в своём новом супруге убийцу прежнего, но не открывает ему тайну и тем более не подозревает в Эдипе некогда подброшенного сына (Schol. Eur. Phoen. 1760). В этой связи особое значение приобретает версия, в которой применительно к Эдипу разрабатывается мотив богатырского сватовства: Креонт, оставшийся правителем Фив после гибели Лая, назначает руку овдовевшей царицы вместе с царским престолом в награду тому, кто избавит город от Сфинкс. На этот призыв откликается Эдип и побеждает чудовище в сражении (Eur. Phoen. 45-52). Состязание со Сфинкс в умственных способностях заменяет первоначальную физическую победу над ней, вероятно, не раньше 7 в. до н.э., в эпоху расцвета нравоучительных жанров и всякого рода загадок и фольклорных головоломок.

Значительно отличаются от софокловской версии также варианты предания о происхождении детей Эдипа. Согласно «Одиссее» (XI 271-280), боги скоро открыли тайну кровосмесительного брака Эдипа, вследствие чего его мать (у Гомера она зовется Эпикастой) повесилась, а Эдип продолжал царствовать в Фивах и умер, преследуемый эриниями. Вторую жену Эдипа аттический автор нач. 6 в. до н.э. Ферекид (frg. 48) называет Эвриганией и от этого брака производит четырех детей Эдипа, упомянутых выше.

Первоначальным ядром мифа об Эдипе следует, очевидно, считать древнейший фольклорный мотив о сражении не узнавших друг друга отца с сыном, в том же варианте, при котором сын побеждает отца как более молодой и сильный соперник. Этот сюжет восходит к периоду матрилокального брака, когда сын не может знать своего отца, ибо воспитывается в роду матери, при достижении зрелости отправляется на поиски отца, и, не узнав его, вступает в сражение с ним. На греческой почве такой мотив в наиболее чистом виде засвидетельствован в мифе о гибели Одиссея в сражении с Телегоном, его не узнанным сыном от Кирки; вариантом того же мотива можно считать смерть Акрисия от руки его внука Персея, выросшего на чужбине.

В случае с Эдипом матрилокальный брак заменяется воспитанием подброшенного младенца вдали от места рождения, что в конечном счёте приводит к тому же результату; обычному в таких случаях посмертному «узнаванию» отца в упомянутых выше вариантах мифа об Эдипе соответствует опознание Иокастой в Эдипе убийцы её первого мужа.

Лит .: Аверинцев С.С., К истолкованию символики мифа об Эдипе, в сб.: Античность и современность, М., 1972; Пропп В.Я., Эдип в свете фольклора, в его кн.: Фольклор и действительность, М., 1976; Robert C., Oidipus, Bd. 1-2, B., 1915; Deubner L., Oedipusprobleme, B., 1942; Webster T.B.L., The tragedies of Euripides, L., 1967; Astier C., Le mythe d’Oedipe, P., 1974; Ярхо В.Н., «Эдипов комплекс» и «Царь Эдип» Софокла, «Вопросы литературы», 1978, № 10.

В .Н . Ярхо

Миф об Эдипе (в античной литературе разработанный также Сенекой в «Эдипе» и Стацием в «Фиваиде») был объектом аллегорического истолкования в средневековой литературе. К образу Эдипа обращались Вольтер («Эдип»), Шелли («Эдип - царь») и др.

Мифы народов мира. Энциклопедия. (В 2 томах). Гл. ред. С.А. Токарев.- М.: «Советская энциклопедия», 1982. Т. II, с. 657-659.